"Tu écris pendant que nous mangeons."

Tradução:Tu escreves enquanto que nós comemos.

March 28, 2015

4 Comentários


https://www.duolingo.com/fenixvk

Tu escreves, enquanto nós comemos.

March 28, 2015

https://www.duolingo.com/JoseannaSa

Concordo também. Não existe a expressão "enquanto que".

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/choracavaco

Você pode não conhecê-la ou não gostar dela, mas a expressão existe: https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/enquanto-que/14698

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/fenixvk

Eles colocam poucas opções possíveis, além de o moderador não me parecer muito fluente em português. O de inglês aceita tudo o que estiver certo.

May 21, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.