"En sortant de la station, j'ai vu une souris."

Traduction :Al salir de la estación, vi un ratón.

March 28, 2015

10 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/kttsrs

Peut-on commencer cette phrase "Saliendo de la estación ..."?

March 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Suzy365220

Même question pour moi!


https://www.duolingo.com/profile/..Juliette

Je me pose la meme question..:/


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

pourquoi ne peut-on pas dire "vi a un raton (avec l'accent sur le o)"


https://www.duolingo.com/profile/Elli25347

Parce que le ratón n'est pas un être humain.


https://www.duolingo.com/profile/13nana007

j'ai également répondu "saliendo". je ne suis pas la seule à me poser la question : pourquoi est-ce refuser ?


https://www.duolingo.com/profile/orsoni26

Parce que les espagnols parlent comme cela : al+ infinitif au lieu d'utiliser le gérontif en début de phrase. C'est leur langue.


https://www.duolingo.com/profile/Tetani8001

Quelqu'un connait une autre facon de dire la meme chose ?


https://www.duolingo.com/profile/Miguel194608

Moi aussi jai mis saliendo de la estación. Pourquoi est ce refuser ??

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.