Gee, I have heard of parents taking away kids' phones, but your bed? What the heck did you do to deserve that?
Maybe taken as in taken up?
When you bust into the hotel and claim the biggest thing with cushions on it but it's all "nooooooooooooo we're too old for the bathtub rady rady ra."
Maybe the family came for a visit and during the night the brother slept on the floor while the parents had taken the bed... or something like that.
My single bed was to small for my girlfriend and me, so we took their double bed. :-)
My French brain always makes me slightly horrified at this sentence, until my Swedish brain catches up...
As in "Mes parents ont pris mon sang?"
Well, they are blood relatives.
Sangre meaning blood?
when your ancestors are a bit vampires
Does this mean that the parents are using the bed, or that they have physically removed the bed from the premises?
I'm not native in Swedish so I can well be wrong, but I'd say that it can mean both., just like it does in English.
To add more questions to your question, is there any expression in Swedish equivalent to "to take something away"? Could "ta bort" work for example?
That'll work. :)
"Du måste sova på golvet!" sa de.
What a cruel thing to do
Well, some kids just never want to leave their parent's home. Got to get them out somehow, right?