"Hon har berättat för sina föräldrar."
Translation:She has told her parents.
March 29, 2015
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Kind of doesn't surprise me that they wouldn't be popular. Spelling bees are mostly a thing in English speaking parts of the world because we have such an insanely inconsistent N:M mapping of phonemes to graphemes, and while Swedish isn't as good as, for example, Spanish with it's near 1:1 mapping, it's still far better than English about this (other than the many forms of sje-ljudet of course, though even then most variants other than sk and sj seem to be relatively uncommon).