1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We will swim next Thursday."

"We will swim next Thursday."

Fordítás:Jövő csütörtökön fogunk úszni.

March 29, 2015

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

A "helyes"-nek titulált fordítás hibás. Ha én pl. kedden mondom ezt a mondatot, akkor a next Thursday" két nap múlva lesz, a "jövő csütörtök"-re pedig kilenc napot kell várnunk. A helyes fordítás inkább: "A következő csütörtökön úszni fogunk"


https://www.duolingo.com/profile/budai.doc

Azt hiszem a next Thursday alatt mindenképpen a jövő hét csütörtökét értik, az aktuális hét napjára this-t használnak.


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

Kösz szépen, azt hiszem, igazad van!


https://www.duolingo.com/profile/Husika33

Szerintem is. Ha ott van, hogy a következő akkor az már jövőidő. Minek gépeljek feleslegesen ?


https://www.duolingo.com/profile/KovcsGbor8

Csatlakozom!A következő csütörtök ugyanaz. Next=kövekező


https://www.duolingo.com/profile/Tibor687133

Next mostani jelentése következő! Miért kell feleslegesen kötöszködni jobb így!!!


https://www.duolingo.com/profile/Kifike

Tibornak sajnos igaza van, ilyen esetben a next következőt jelent és nem jövőt.


https://www.duolingo.com/profile/Tibor687133

On next Thursday.....az jelenti hogy következő csötörtökön.....kamu ember


https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

A Duo a saját szótári tippjét sem ismeri fel! A "következő"-t nem fogadja el.


https://www.duolingo.com/profile/Kifike

Tessék rendesen megtanulni magyarul, mielőtt kurzust inditanának!!!


https://www.duolingo.com/profile/Kifike

Rossz a fordítás. A helyes a következő csütörtök lenne. Visszafelé helyes.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.