So here is the word order differnet from German. In German we would say "ich gebe meiner Mutter das Buch" I give my mother the book and vice verca "Ich gebe das Buch meiner Mutter" is also possible, but from my sence it is not so commen used. We would also turn the sentence above: "Ich schicke meiner Mutter ein Buch" "I send my mother a book". Is there a role which part goes first?
Please refer to the top question of the FAQ: https://forum.duolingo.com/comment/20444477/FAQ-for-the-Swedish-course