"Theyarenotmybosses."

Translation:Onlar benim patronlarım değiller.

3 years ago

11 Comments


https://www.duolingo.com/aliNka

I often see that when "onlar" is used not necessary the verbs or nouns will have "-ler" ending. Is there a rule for that?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Ektoraskan

It's optional. :-]

3 years ago

https://www.duolingo.com/aliNka

So no rule? I write and say as I want???

3 years ago

https://www.duolingo.com/Ektoraskan

That's right.

3 years ago

https://www.duolingo.com/aliNka

Super :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/zzillla
zzillla
  • 19
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Just to clarify the above point would: Onlar benim patronlarım değil also be correct?

Thanks

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 443

Yes

2 years ago

https://www.duolingo.com/adham344683

can i say mudurum degiller

5 months ago

https://www.duolingo.com/Yomalyn
Yomalyn
  • 20
  • 20
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 5
  • 81

"müdür" is "principal" or "director" (of a company, not a movie) as opposed to a generic "boss" which is applicable in any setting

2 months ago

https://www.duolingo.com/AbdullahD.1

How if i change instead of "değiller" to "yok" Would it still be accurate ?

9 months ago

https://www.duolingo.com/Yomalyn
Yomalyn
  • 20
  • 20
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 5
  • 81

değiller = they are not;
yok = does not exist; ex. patronum yok = I don't have a boss (literally, "my boss does not exist")

2 months ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.