1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Avrete potuto nuotare in pis…

"Avrete potuto nuotare in piscina."

Traduction :Vous aurez pu nager dans la piscine.

March 29, 2015

28 messages


https://www.duolingo.com/profile/Lecliqueur

"Dommage qu'il ai plu aujourd'hui, vous auriez pu nager dans la piscine". Ici l'action n'a pas eu lieu. "Dommage les vacances sont déjà finies, mais par chance vous aurez pu nager dans la piscine ". Ici l'action a bien eu lieu. Dans le premier cas la phrase est négative. "Vous auriez pu" mais vous ne l'avez pas fait. Dans le second cas la phrase est positive. "vous aurez pu " veut dire "vous avez eu le temps de faire l'action. J'espère que " vous aurez " compris ma description.


https://www.duolingo.com/profile/vadrouilleuse

Ah ! Je vois que ça résonne différemment dans ta tête ! (je fais référence au commentaire précédent d'il y a deux mois) Le temps aidant, tu auras pu affiner ta réflexion ? Bonne journée !


https://www.duolingo.com/profile/JmJules

"vous aurez pu" ne se dit pas. dans tous les cas on dit "vous auriez pu"


https://www.duolingo.com/profile/Emilie479807

"C'est dommage qu'il ait fait mauvais temps, mais au moins vous aurez pu nager dans la piscine" cette conjugaison est tout à fait correcte en français. Rien à voir avec vous auriez pu, qui est une autre conjugaison


https://www.duolingo.com/profile/ireneviall

Dans ce sens la je suis d'accord mais ce n'est pas le cas ici


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

Désolé Lecliqueur , " Vous auriez pu nager dans la piscine " en italien ça donne " Avreste potuto nuotare in piscina " . "Vous aurez pu nager à la piscine " est tout à fait correcte .


https://www.duolingo.com/profile/MamieJO9

Pas d'accord avec l'exemple d'Emilie : "c'est dommage qu'il ait fait mauvais temps mais au moins, vous AVEZ pu nager dans la piscine".


https://www.duolingo.com/profile/Lecliqueur

Même si ça existe "vous aurez pu" sonne faux dans ma tête.


https://www.duolingo.com/profile/vadrouilleuse

C'est parce que la phrase est hors contexte ... Je pense qu'on pourrait dire très facilement ce genre de choses : Demain, c'est votre dernier jour de vacance mais au moins vus aurez pu vous reposer tranquillement ... Par exemple. Toujours pas convaincu ? Bonne journée !


https://www.duolingo.com/profile/Jas933583

Limpide, merci !


https://www.duolingo.com/profile/JrmeBlonde

Pourquoi ne pas accepter "à la piscine" svp?


https://www.duolingo.com/profile/Xianissimo

en piscine, n'est pas admis. pourtant on peu nager en piscine quand le natation en mer est impossible.


https://www.duolingo.com/profile/FOLGHERA

la phrase se conjugue au conditionnel présent "vous auriez pu nager dans la piscine"


https://www.duolingo.com/profile/ireneviall

Vous auriez pu nager dans la piscine


https://www.duolingo.com/profile/vadrouilleuse

Pas d'accord avec toi ! "Vous auriez" c'est du conditionnel ce serait "avreste" en Italien. Et ici, la phrase est au futur antérieur et se traduit bien par "vous aurez"...


https://www.duolingo.com/profile/FOLGHERA

vous auriez pu nager en piscine


https://www.duolingo.com/profile/DeKoning1

vous aurez pu n'est pas français. la bonne réponse devrait être "vous auriez pu"


https://www.duolingo.com/profile/vadrouilleuse

Bien sûr que si, c'est Français ! Aurez pu = futur antérieur Auriez pu = conditionnel ... On peut facilement imaginer des phrases avec "aurez pu". Celle de DL est tout à fait correcte


https://www.duolingo.com/profile/maisonpaola

oui, on ne dit pas aurez pu mais auriez pu


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

bonjour. Les deux se disent mais n'ont pas le même sens. Regardez les commentaires précédents.


https://www.duolingo.com/profile/lybram

vous auriez et non vous aurez pu nager


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Effectivement d'un point de vue sémantique c'est bien ce que l'on a envie d'écrire...... Mais grammaticalement cette phrase est correcte et Émilie a donné un exemple qui a du sens


https://www.duolingo.com/profile/1097384552

Je suis d'accord avec toi Lybram


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Chère Gina, alors, "Vous aurez pu nager dans la piscine" ça ne va pas en français?


https://www.duolingo.com/profile/602KsSxs

Bonjour, Cette phrase semble étrange à cause d'un manque de contexte. Voici une proposition de contexte : "quando avrete potuto nuotare in piscina, partirete" "quand vous aurez pu nager dans la piscine, vous partirez" La première proposition énonce une action future, qui se déroule avant l'autre action qui doit donc être aussi au futur.

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.