1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "На даний момент ми хочемо зр…

"На даний момент ми хочемо зробити інше визначення."

Переклад:At this point we want to make another definition.

March 29, 2015

11 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/OlenaSheikina

at the moment we want to make different definition чому не можна так сказати?


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Відсутній артикль (a different definition)


https://www.duolingo.com/profile/Jugn3v

Все одно не прийняв))


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Another definition - без артикля. Чи тут у слові another уже присутній артикль an?


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

Слова "other/another" служать для визначення (конкретизації) слова, так само як і артиклі, тому у Вашому прикладі артикль вже непотрібен.


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1582

Зауважте, у вашого Драгункіна в "гениальном столбике" №3 на с.14 цих займенників нема )


https://www.duolingo.com/profile/AndriiAndriichuk

At the moment we want to make a different definition. Не приймає☹️


https://www.duolingo.com/profile/TolikTolik5

Не приймає, а повинно.


https://www.duolingo.com/profile/Ant703740

Це помилка. At the point так не говорять. Ще st this point може прокатити, але ж не тоді коли є at the moment. At the point має інший контекст.


https://www.duolingo.com/profile/Ant703740
  • at this point може прокатити

https://www.duolingo.com/profile/OksanaP-P

At the moment приймає

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.