1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "İkinci hükümetin başbakanı ö…

"İkinci hükümetin başbakanı öldü."

Translation:The prime minister of the second government died.

March 29, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/skstudio

What is "the second government"?


https://www.duolingo.com/profile/adelips

Wikipedia not available in Turkey. :P


https://www.duolingo.com/profile/londoncallling

So is this the prime minister of the second government, or the second prime minister of the government?


https://www.duolingo.com/profile/Paluure

"the second prime minister of the government" would be "hükümetin ikinci başbakanı"


https://www.duolingo.com/profile/AneurinEE

Is the difference between hükümet and devlet that the hükümet is the political party or coalition of parties who are in charge (e.g. the AKP at the moment), whereas devlet is the name for the government/state irrespective of which party is in power?


https://www.duolingo.com/profile/AlexinNotTurkey

Hükümet is more like government. Devlet is more like state.


https://www.duolingo.com/profile/Alperrr2

ahahah kendimi çok bilmiş hissettim bunların içinde


https://www.duolingo.com/profile/JudesAntho1

The translation is always confusing


https://www.duolingo.com/profile/skb70781

Haha I first read: "the government killed the prime minister"

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.