"The red wine bottles."

Překlad:Lahve červeného vína.

March 29, 2015

11 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/richard_ll

Lze to prelozit jako "lahve na cervene vino"? Ps. Nahlasil jsem to.


https://www.duolingo.com/profile/Pavlna935896

Přidávám se k dotazu. Učila jsem se, že "wine glasses" jsou sklenky na víno, vinné sklenice, zatímco "glasses of wine" jsou sklenice vína. Pochopila jsem, že v prvním případě jsou sklenice prázdné, v druhým plné vína. A teď v tom mám hokej. Lahve červeného vína, jak zní překlad, jsou přeci jednoznačně plné lahve... Prosím, pochopila jsem to správně? Děkuji.


https://www.duolingo.com/profile/cyber-duracel

tady to prave bez clenu neuznalo


https://www.duolingo.com/profile/Pavla838780

Prosím, umí někdo poradit, jak si mám spustit mikrofon ? Neumím to, děkuji :)


https://www.duolingo.com/profile/borecmisak

Jihomoravský vinař, jako rodilý mluvčí v ČJ, by jen úsporně konstatoval LÁHVE ČERVENÉHO, při překladu naopak do AJ, by to asi rodilý mluvčí v AJ této větě nerozuměl, nebo se mýlím?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Muselo by to byt v kontextu. Kdyz budeme sedet ve sklipku a rikat "bottles of red", tak ano, ale kdyz bych poslala manzela do obchodu a ze dveri za nim volala, at vezme "two bottles of red", tak by se zeptal ceho cerveneho. My vino casto nepijeme, mozna kdybychom ho kupovali obden, tak by to bylo jine. V kazdem pripade to neni na stejne urovni srozumitelnosti jako ceske "lahev cerveneho"


https://www.duolingo.com/profile/Ivo2770687

Podobně jako české... pomazánkové..


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Stále mi u této věty vrtá hlavou (navrátila se ke mně po osmi měsících), proč zde není "of". Neb záleží na slovosledu? Mohla by se věta postavit i takto: "The bottles of red wine."?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

System ma jako hlavni preklad Lahve cerveneho vina. Ale z te anglicke vety nelze poznat, zda jsou to lahve plne nebo prazdne. Proto jsou uznavany obe varianty


https://www.duolingo.com/profile/ptacekjarabacek

Proc ne :Červené flašky od vína?


https://www.duolingo.com/profile/AdelaValesova

Lahve cerveneho vina to nebere...musi byt hacky a carky, u jineho cviceni bez problemu uzna i bez...

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.