1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das werde ich nicht beantwor…

"Das werde ich nicht beantworten."

Traducción:Eso no lo contestaré.

March 29, 2015

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/paco0069

Por favor, alguien me puede decir la diferencia entre "antworten" y "beanworten"?. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Ghaek

Yo también tengo esa duda, y no sólo pasa con esta palabra, sino con muchas otras en alemán. Como por ejemplo: "Nutzer" y "Benutzer".


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

9 meses han pasado y nadie nos ofrece una respuesta, pues también tengo la duda.


https://www.duolingo.com/profile/TyeKO42

En el caso de nutzen y benutzen me gusta compararlos con sus posibles traducciones al español: "usar" y "utilizar". Son sinónimos, solo que una palabra es más larga que la otra. Me imagino que antworten y beantworten es similar


https://www.duolingo.com/profile/Hanni982671

“Nutzer“ y “Benutzer“ son sinónimos, pero “Nutzer“ es un poco más formal.


https://www.duolingo.com/profile/stern54

"antworten" y "beantworten" significa lo mismo, pero...

  • (1) "antworten" ==> ich antworte dir -> a una persona (con dativo)
  • (2) "antworten" ==> ich antworte auf den Brief / die Anfrage -> a una cosa (con preposiciòn "auf" y dativo)
  • (3) "beantworten" ==> ich beantworte deine E-Mail -> una cosa (sin preposición, pero con accusativo)

https://www.duolingo.com/profile/Hanni982671

(2) no es correcto. La preposiciòn “auf“ va con accusativo en este caso: Ich antworte auf WEN? DEN Brief.


https://www.duolingo.com/profile/NuryAlava

Qué está mal con???: "No voy a contestar eso"


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

puedo imaginarme que desde el punto de vista de la gramática falta la segunda "a". No voy a contestar a eso. (? :D)

Has reportado tu propuesta? Así no se va a perder tu aporte y alquien podrá agregar tu solución si la solución es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/RodolfoGar27

No lo voy a contestar ¿Por qué está mal?


https://www.duolingo.com/profile/AnaHimelda

Por qué no ne acepta: Eso yo no lo contestarë


https://www.duolingo.com/profile/PepeSerna

Eso no lo contestaré. Reportado


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Quizás estoy ciega, pero por lo que veo esa es la traducción principal que ofrecemos nosotros ya o_O


https://www.duolingo.com/profile/PepeSerna

Vaya, pues la otra opción es que yo estaré tonto porque creo que me la dio como error.


https://www.duolingo.com/profile/JosNeiraRo1

¿Por qué está mal usar “yo”?


https://www.duolingo.com/profile/MariaMihura

Voy a contestar también es correcto


https://www.duolingo.com/profile/rominaArna2

Dónde está (lo) para traducir?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.