1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Brevet är långt."

"Brevet är långt."

Translation:The letter is long.

March 29, 2015



Would you mind explaining the different usages of the adjective lång and when to use them?


In Swedish, almost every adjective changes its ending based on the gender and number of the noun it describes.

There are a few exceptions, but these are the rules that most adjectives follow:

For "En" nouns, no change is made; "Lång"

For "Ett" nouns, you add a T; "Långt"

For plural nouns, you add an A; "Långa"

There's also the definite form, which in almost every case is identical to the plural form.

It's used when the adjective is right before a definite noun.

"Det långa brevet" -> "The long letter"


Tack så mycket!


Why is there no det in this sentence? Does the need for den/det/de only occur when the sentences is in the form "adjective noun" but not when it's "noun är adjective" ?


Right, that rule only applies to attributive adjectives (before the noun), not predicative adjectives (after the noun).


Could this also possibly be "breven ar långa"?


No, that would mean 'The letters are long'.
brev is an ett word and the adjective must have the same form.


Tack så mycket


I don't know if this one is just broken for me or what, but the TTS literally just sounds like "blla"


Now i am confused! Brevet= the letter (definitive singular) so why it is not långa ?? Also if it is definitive you need det, so it should be Det brever är långa! ?!?!?!


When used as an attribute that is correct, it would be "Det långa brevet / De långa breven / Den långa mannen" (ett/plur/en). Here it is not an attribute, so "det" is not needed, and it becomes "Brevet är långt / Breven är långa / Mannen är lång". Stating the obvious, you could say "Det långa brevet är långt."

You can say "Det brevet är långt" but then it means "That letter is long".


In tips it says that definite form of singular -ett has A ending. Why is here L?


I cannot hear any difference between lang and langt, is the t silent and there for formal grammatical reasons rather than having a phonetic difference. 'Lang' is found in many northern placenames (Langdale) and still sounded in dialect and of course still said in broad Lowlands' Scots, but as grammar simplified, no 't' sound. Maybe once a lang time ago...

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.