"Wine and chicken"

Translation:Şarap ve tavuk

3 years ago

13 Comments


https://www.duolingo.com/Haesselmaas
Haesselmaas
  • 22
  • 14
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3

Am I the only one who thinks Şarap sounds like "shut up"?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Italian.Ice
Italian.Ice
  • 14
  • 14
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Even though in Spanish, "pavo" means "turkey," "tavuk" sounds a lot like it. I know this could be very far fetched, but could it be a loan word?

3 years ago

https://www.duolingo.com/VynM
VynM
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5
  • 2

The Turkish word for Turkey (the bird) is Hindi! The Hindi word for Turkey is Peru! The Peruvian, by which I mean Spanish word for Turkey is, as you say, Pavo. Hehehe.

3 years ago

https://www.duolingo.com/orde90
orde90
  • 11
  • 10

i don't think so. tavuk is a turkic origin word as far as i know.

you can check out this etymological dictionary http://nisanyansozluk.com/

3 years ago

https://www.duolingo.com/Italian.Ice
Italian.Ice
  • 14
  • 14
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Ok, cool! Thanks!

3 years ago

https://www.duolingo.com/Bayanzgl

Esfwcdi

1 year ago

https://www.duolingo.com/NestoEssmat

Does the "v" letter in Turkish sound like "p" in English ?

1 year ago

https://www.duolingo.com/O5zs5

Why is tavuğu wrong?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Gizzemo28

that would be 'You eat the chicken' I think

1 year ago

https://www.duolingo.com/utchida

Tavuk the same as طاووق in Arabic .

1 year ago

https://www.duolingo.com/rajatagrawal217

Şarap sounds like 'Sharab' in Hindi and Urdu. Nice to see some similarities!

2 years ago

https://www.duolingo.com/NehaTyagi2

Both Urdu and Turkish have taken this from Persian which in turn might have taken in from Abrabic. The exact translation of Sharap in Hindi is Madira and not sharab.

1 year ago

https://www.duolingo.com/rajatagrawal217

Thanks, Neha

1 year ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.