"Ele está fugindo."

Tradução:Il s'enfuit.

3 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/mgaristova
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 612

outra possibilidade :"il fuit"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rodmra
  • 13
  • 11
  • 5

Sobre "Il s'enfuit" ou "il fuit": estava eu pesquisando aqui... e... sinceramente... não entendi a diferença entre os verbos "s'enfuir" e "fuir" (e também para complicar o verbo "se fuir"). Qual é a diferença?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mgaristova
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 612

Hmm, Freep conseguiu me provocar. Vai ser difícil mas vou tentar.
Pode-se "fuir" alguém, alguma coisa, de algum lugar e "s'enfuir" de alguém, de algum lugar. Ao contrário de "fuir", "s'enfuir " não pode ter objeto direto.

Os dois são sinônimos no sentido de "escapar, salvar-se, fugir, sumir, ir embora, correr, voar ". "Fuir " possui outros sentidos mais, por exemplo " evitar, vazar".

"Elle s'est enfuie" = "Ella a fui" = Ela fugiu, Ela escapou, Ela foi embora, Ela se salvou, Ela sumiu
"Elle s'est enfuie de la prison" = Ela fugiu da prisão, Ela escapou da prisão
"Elle s'est enfuie de moi" = Ela fugiu de mim, Ela me abandonou, Ela me largou, Ela me deixou
"Le temps fuit" = O tempo foge/está fugindo, O tempo está voando, está correndo (ação em andamento)
"Le temps a fui"= Le temps s'est enfui" = O tempo fugiu, O tempo voou, o tempo acabou (ação terminada)
"Elle a fui la punition" = Ela se salvou da punição, Ela evitou a punição
"Elle s'enfuie" = Elle fuit" = Ela está fugindo. Ela está escapando
"Elle me fuit" = Elle m'évite = Ela foge de mim, Ela me evita/está evitando-me
"Le robinet fuit" = A torneira está vazando
"La machine à laver fuit" = A lavadora está vazando
"L'eau fuit" - A água está vazando
"L'huile fuit" = O óleo está vazando
ouf!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Bonjour M. Garistova... C'est une excellente explication. Formidable ! J'ai appris plusieurs mots portugais grâce à votre démonstration des différentes traductions de FUIR.

Olá ... Esta é uma excelente explicação. Ótimo! Eu aprendi muitas palavras portuguesas através de sua demonstração das várias traduções de FUIR.

Me permettez-vous une observation ? Dans le verbe, s'enfuir. le préfixe « en » représente toujours un lieu. C'est ça la grande différence entre « fuir » et « s'enfuir.» (Le temps a fui) plutôt que (s'est enfui.) / No verbo « s'enfuir » (fugir, escapar). o prefixo "en" é sempre um lugar. Essa é a grande diferença entre o "FUIR" e "S'ENFUIR".

Merci à vous d'être toujours là pour nous aider. / Muito obrigado. Você sempre está lá para ajudar. 2015-08-09

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/YuriMnc
  • 14
  • 12
  • 2

Eu não entendi direito a necessidade do ''s'est'', não poderia se dizer apenas ''Elle s'enfuie de moi''? Desculpe-me a lentidão.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mgaristova
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 612

Elle s'enfuit - presente (présent).

Elle s'est enfuie - passado composto (passé composé)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Freep
  • 19
  • 16
  • 7

saberia responder a pergunta do rodmra , mgaristova?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bia.ravag

Tenho outra duvida. Não posso dizer "Elle est en train de s'enfuir. " ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Salut Bia... Sim, « Il est en train de s'enfuir.» é possível. Veja o seu papagaio. Ele está saindo neste momento pela janela! « Regarde ton perroquet ! Il est en train de sortir par la fenêtre !». --- « Ce n'est pas grave ; il s'enfuit comme ça tous les jours mais revient à l'heure des repas...» / Não importa; ele foge assim todos os dias, mas volta à hora das refeições ... " 1er novembre 2015

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/PereiraAntonio
  • 25
  • 18
  • 9
  • 7
  • 5
  • 792

Na verdade é "ele foge", presente do indicativo. O gerúndio em francês é diferente.

10 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.