"Credo che lui sia americano."

Traduzione:I believe he is American.

September 4, 2013

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/fabriduolingo

In questo caso non sarebbe complemento diretto e come tale non si potrebbe usare who/that/whom? Invece la risposta con who risulta non corretta, ossia: i believe who he is american

September 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

"who", "whom" non c'entra. "Credo che lui sia americano" ha la stessa forma che "Credo che piova oggi."


https://www.duolingo.com/profile/alessiasanna1991

perchè "i guess" non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

"Guess" è molto informale.


https://www.duolingo.com/profile/alessiasanna1991

quindi lo posso usare, per esempio, solo tra mici?


https://www.duolingo.com/profile/metulo

perche' non va bene I suppose? famosa è la frase "Mr. Livingstone , I suppose "

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.