"I eat them."

Traduzione:Io li mangio.

September 4, 2013

54 commenti


https://www.duolingo.com/profile/mscoppettu

I eat them...sa di cannibale :)


https://www.duolingo.com/profile/stefano.st

No. Them può benissimo riferirsi a cibi


https://www.duolingo.com/profile/fantantonio4ever

Mi spiegheresti perché? Se per le cose e per gli animali si usa its, perché va bene anche them?


https://www.duolingo.com/profile/Ex3mity

Brava Thoughtdiva.........! Loro si può usare nei seguenti casi. a) Quando si vuol dare uno speciale rilievo al soggetto (?); in questo caso il pronome è collocato abitualmente dopo il verbo: sono state loro a chiamarmi). Quando svolgono una funzione soggettiva; in questo caso, i pronomi personali si preferiscono dopo anche, neanche, nemmeno, pure, neppure (anche loro, neppure loro, nemmeno loro). Inoltre, sempre in funzione soggettiva, ai pronomi personali si ricorre spesso nell'uso quotidiano e familiare ( loro sostengono di non sapere nulla). b) Quando svolgono la funzione di predicato, dopo i verbi essere, sembrare, parere e simili: non sembrano più loro. c) Quando vi sia opposizione tra due soggetti: loro studiano, e loro si divertono. d) Dopo come, quanto (a cui segue un secondo termine di paragone): siete distratti come loro e) Quando il pronome sta da solo: Chi è stato? - loro f) Nelle esclamazioni: fortunati loro!


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Grazie Ex3mity, questo è utile! Forse le traduzioni inglesi sarebbero interessanti? Almeno interessante per me :)

a) anche loro = "even they/ they too...", neppure/ nemmeno loro = "not even they..." oppure "they too..." (seguito da un negativo)

b) loro sostengono di non sapere nulla = they maintain that they don't know anything

c) loro studiano, e loro si divertono = THEY study and THEY enjoy themselves (con l'enfasi in inglese)

d) siete distratti come loro = You are as distracted as they are

e) Chi è stato? - loro = Who was it? - (it was) them

f) fortunati loro! = lucky them!


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

Sei grande Thoughtdiva! Peccato che x la neonata non può più venire qui...!


https://www.duolingo.com/profile/krikkyds

grazie del suggerimento


https://www.duolingo.com/profile/CiroBoy

Grazie per la definita spiegazione


https://www.duolingo.com/profile/spoale

Io li mangio, oppure io le mangio ????


https://www.duolingo.com/profile/ReiMamo

Scusate,qualcuno mi può spiegare per cortesia perché "Io lo mangio" è errato? Grazie in anticipo a chi risponderà :)


https://www.duolingo.com/profile/PearlHart

Ciao, credo che bisogna tradurre "Io li mangio" o "Io mangio loro" anche se in italiano suona un pò strano perchè "them" è 3° persona Plurale. "Io Lo mangio" si tradurrebbe "I eat it" 3° persona singolare.


https://www.duolingo.com/profile/ReiMamo

Chiarissima!grazie mille!! :)


https://www.duolingo.com/profile/debora94inglese

Io mangio loro me l'ha dato corretto...ma non credo sia giusto


https://www.duolingo.com/profile/violetta_viola

non riesco a distinguere la differenza di pronuncia tra them ed him


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaFun3

Provaci e diventerai bravissima a pronunciare le parole


https://www.duolingo.com/profile/DuilioTorre

C'era solo il 'lì' con l'accento e mi ha punito...grrrr...


https://www.duolingo.com/profile/LucaOnnis3

Non funziona sto ❤❤❤❤❤ di app


https://www.duolingo.com/profile/animablu15

Perché mi dice che è sbagliato quando è esattamente uguale alla sua risposta? È la seconda volta che una mia risposta coincide con la sua ma mi dice che è errata!


https://www.duolingo.com/profile/elenumbi

Invece è esatta


https://www.duolingo.com/profile/Istanbulese

Io li mangio ...risposta :io li mangio....mi da errore!!!!


https://www.duolingo.com/profile/FrancescaR382363

É esattamente quello che ho scritto. E me lo da sbagliato. WHAAAAAT


https://www.duolingo.com/profile/walter213265

Dovrebbe essere corretto anche:" io mangio loro"


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Loro = "They" oppure "to them/ for them", dependente dal contesto.


https://www.duolingo.com/profile/claudiodileva

mi dispiace ma ESSI non è complemento oggetto. Infatti in italiano non si dice "io magio egli" oppure "io mangio tu" ne "io mangio essi. Quindi la risposta esatta è loro


https://www.duolingo.com/profile/capuo84

Ma cavolo io l'ho fatto giusto e me lo ha dato sbagliato. .. mmmh!!! Fantastico duolingo cmq. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Italynglish

Quel pronome personale non è plurale


https://www.duolingo.com/profile/lucianomosca

il suggerimento è sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/mxsay

Ma e' un problema solo mio che le frasi vocali non sono complete? Uff!!


https://www.duolingo.com/profile/3273661808

Certe volte il microfono non va


https://www.duolingo.com/profile/3273661808

Ma perche scrive io li mangio allora se no sarebbe plurale


https://www.duolingo.com/profile/GraziellaC830838

E giusto la mia pronuncia come la sua !!!!


https://www.duolingo.com/profile/RinaldoMel4

Avete stancato Io=lo con 2x lo quale è il lo giusto a sinistra o a destra?? Boh! Hola amigos


https://www.duolingo.com/profile/mariamulas5

Ho scritto giusto e mi dice che ho sbagliato!


https://www.duolingo.com/profile/Valter819661

Che pronuncia strana! Non si capisce nulla!!!!


https://www.duolingo.com/profile/rkol14

E difficilissimo


https://www.duolingo.com/profile/bettina75

them non vale anche per le? mi ha dato errore


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Sì, dovresti segnalarlo.


https://www.duolingo.com/profile/miniski

Ma essi in italiano non è soggetto?


[utente disattivato]

    Essi= pronome personale soggetto, Loro(li, le, ne) = pronome personale complemento


    https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

    Ma loro è anche un pronome personale soggetto, che vuol dire "they".


    [utente disattivato]

      "Loro" ha preso con il tempo lo stesso valore di "Essi", ma a rigore dovrebbe essere solo Essi il pronome personale soggetto. Loro = Essi = They nella lingua parlata, e nello scrivere informale, semi-formale.


      https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

      È interessante però.... I libri moderni che insegnano italiano, usano "loro" per il pronome personale soggetto. Per esempio, Prego (Lazzarino) non insegna "esso/ essa/ essi/ esse" (ecc.) affato. Da Capo (Lazzarino e Moneti) insegna "loro" per "they" (le persone) e "essi/ esse" per "they" (le persone, le cose e gli animali). Trovo interessante che i madrelingua italiani abbiano diversi opinioni. Le lingue non abitano nei libri! :)


      [utente disattivato]

        Comunque vorrei dire, per semplificare, che in generale Loro viene usato sia come pron. pers. soggetto che pron. pers. complemento. Tuttavia ci sono casi in cui viene usato esclusivamente Essi al posto di Loro, dipende dal "registro" che si sta usando.


        https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

        ottima osservazione Thoughtdiva!


        https://www.duolingo.com/profile/GiorgioSergio

        Them è un pronome personale, la traduzione corretta credo cche sia:" io mangio loro". Il che non è bello!!!!


        https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

        Them è un pronome diretto or indiretto in inglese. (I eat them/ I give it to them).

        Loro è un pronome personale soggetto, oppure un pronome INDIRETTO oggetto, non diretto. Questa frase di Duolingo ci vuole un pronome diretto oggetto (li o le).

        Delle traduzioni giuste:

        (Io) li mangio

        (Io) le mangio

        Invece, "io mangio loro" (= "io gli mangio") non ha senso, vero?


        https://www.duolingo.com/profile/birbessa17

        Li mangio o gli mangio in italiano è la stessa cosa


        https://www.duolingo.com/profile/Tremendix

        ????? Ma non é assolutamente la stessa cosa .... Li mangio ( mangio loro) , gli mangio ( mangio a lui, riferito alla persona)... Urge ripasso d'italiano...

        Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.