1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "He never works on Sundays."

"He never works on Sundays."

Translation:Han arbetar aldrig på söndagar.

March 30, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/gugel.hupf

Why is " han aldrig arbetar på söndagar" not correct?


https://www.duolingo.com/profile/Zmrzlina

Swedish wants aldrig to go after the verb in a main clause.


https://www.duolingo.com/profile/j4cobgarby

Because of the v2 rule, right?


https://www.duolingo.com/profile/egezor

Why can't I say "Aldrig arbetar han på söndagar" ?


https://www.duolingo.com/profile/Arnauti

That isn't wrong per se, but it's a too special word order to be an accepted answer here. It's more like saying 'Never does he work on Sundays' in English.


https://www.duolingo.com/profile/egezor

Thank you ! :D


https://www.duolingo.com/profile/Ezra746950

"... på söndagarna." Is not accepted but shouldn't it be?

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.