1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "No son meses, sino años."

https://www.duolingo.com/profile/AmyNunez

"No son meses, sino años."

December 18, 2012

21 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AmyNunez

Me parece que si dice "months", como es un plural no se puede de decir IT IS, sino THEY ARE


https://www.duolingo.com/profile/MafeBetancourtf

me parece que no se utiliza "they are" porque estamos hablando del tiempo


[usuario desactivado]

    Estoy contigo en la duda, pues yo también creo que "it is not" sea usa para singular, pero estoy en diferencia contigo, pues "they are" no me parece apropiado en este contexto


    https://www.duolingo.com/profile/felipezuluaga

    it se usa para objetos o cosas ese they es as para ellos! de personas


    https://www.duolingo.com/profile/vivi63

    Depende del contexto


    https://www.duolingo.com/profile/hecconte

    @amambaynunez : El plural no hace referencia a "meses", sino al período de tiempo. Con lo cual, no es: "No son meses, sino años." la traducción buscada, sino que es: "No es X período de tiempo, es X otro".


    https://www.duolingo.com/profile/nickferal

    La traducción de "It is not months, but years" al español es "no es "meses", sino "años"", pues la intencion aparente de la frase es corregir, por lo tanto el hablante corrige que no es "meses", sino "años"


    https://www.duolingo.com/profile/IVANSTELLING

    not months but years deberia de ser digo


    https://www.duolingo.com/profile/edvedv

    Esta lección contiene serios errore, se traduce automáticamente y mal, además de corregir mal. Adem'as dice "reportar problema de las naciones unidas" ... existen fallas en el sistema, a mi entender. Yo lo reporté como error


    https://www.duolingo.com/profile/edvedv

    ohhh! encima reforma y traduce mal lo que escribimos!!!


    https://www.duolingo.com/profile/nectarlimon

    Yo pondría: THEY ARE NOT MONTHS, BUT YEARS. Ya que esta en plural meses.


    https://www.duolingo.com/profile/lecoa80

    Pienso que no se esta hablando de personas luego "they are not" no sirve. La solución me parece correcta "it is not months" literalmente equivale a "no es meses" pero si se traduce usando la lógica realmente esta expresando " no son meses". Un saludo a todos


    https://www.duolingo.com/profile/Juanislunad

    Hola, por qué va it is en plural?


    https://www.duolingo.com/profile/josemanuelhp

    yo tengo puesto it is not months,but it is years y la corrigen con el apostrofe "it's"a mi parecer es lo mismo sin embargo no lo dan por valido.


    https://www.duolingo.com/profile/crisjavg

    probablemente un nativo diría "not months, but years" suelen ser prácticos

    .


    https://www.duolingo.com/profile/blankita

    SE EQUIVOCARON ACA ,LOS DE DUOLING , PUSIERON MESES ,EN PLURAL


    https://www.duolingo.com/profile/paos14

    Los escribo asi ::: it is not months , it is years.... Y me dice q tengo un error en el IT IS, pero en las respuestas correctas, me sale --> it´s years (NO es lo mismo???????))


    https://www.duolingo.com/profile/maryuken

    En primer lugar no podemos traducir algo tan mal escrito como " NO hay mese hijo, jahr sino"... pues jahr es una palabra alemana que significa año y estamos en la traducciòn de inglés a español. ¿Qué pasa con estos encabezados o frases para traducir que están completamente mal?


    https://www.duolingo.com/profile/xelloss

    ajaja que me costo esta frase, hasta que me la aprendi xPP


    https://www.duolingo.com/profile/safetyvcl

    Si, es plural y corresponde they are

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.