"Elle peut manger des crêpes, mais elle veut manger du chocolat."

Übersetzung:Sie kann Crêpes essen, aber sie will Schokolade essen.

Vor 3 Jahren

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/angelkathy
  • 21
  • 17
  • 1407

Die Wörter "peut, mais, veut" noch NIE gehabt, super Wiederholungsaufgabe

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Klaus306031
Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Nibeh
  • 22
  • 17
  • 12
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5

"Sie kann Crêpes essen, will aber Schokolade essen." sollte auch als Übersetzung akzeptiert werden. Diese Übersetzung ist zwar nicht ganz wörtlich, aber man benutzt diese Formulierung im Deutschen oft.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Oder ebenso: "[...] Crêpes essen, aber will [...]". Um das Konzessive, zu pointieren.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/henanigans

Wird jetzt angenommen

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/kkdd2002

Warum geht nicht "Sie könnte..." (also Konjunktiv 1)?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankHeimes
  • 25
  • 25
  • 2
  • 1257

Weil elle peut die Präsenszeitform ist. Der Konjunktiv wäre elle pourrait.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/henkerlenker
  • 25
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 3
  • 716

habe genau den geforderten satz geschrieben, aber das komma und die groß- , kleinschreibung wie immer weggelassen: war das der fehler?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/T6woH8

peut kann auch mit darf übersetzt werden

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Franco882306

die schnelle Aussprache sagt eindeutig "les crêpes". solche macken hat Duo oft!

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/AlexCracker

Ich habe "de crêpe" geschrieben. Irgendwie merke ich keinen Unterschied zu "des crêpes" wenn es ausgesprochen wird. Kann man überhaupt in diesem Fall "de crêpe" sagen?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/FCIWwYz7

Was die Aussprache betrifft: "de" wird eher wie "dö" ausgesprochen, während "des" mehr wie "dee" klingt. Zum zweiten Teil Deiner Frage: Bei einer unbestimmten Menge heißt es, wenn das Nomen feminin ist "de la", bei maskulinen "du" ( = "de"+"le). Beispiel: "Je mange de la viande", dagegen: "Je mange du poisson." Ich hoffe, ich konnte helfen. Bonne soirée!

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/HeidiKnapp1

Ja, hat einiges geklärt.danke

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/Denis89128

Da Wort peut leider vorher noch nicht gehört...

Vor 2 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.