"Me gustaría ver televisión."

Traducción:Ich würde gern Fernsehen schauen.

Hace 3 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/jrzpol
jrzpol
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 1689

En la ayuda vi que sale "fernzusehen" y, como no lo conocía, decidí utilizarlo:

  • Ich würde gern fernzusehen.

Pero me la marcó incorrecta. ¿Está bien utilizado? En el diccionario LEO no sale ese verbo y el Duden me envía a "fernsehen", donde aparece como infinitivo con "zu".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AndreaOviedo

Yo también me guié por la ayuda escribiendo "Ich möchte fernzusehen".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jotapdiez

Exelentes explicaciones. Gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Andres.Campe
Andres.Campe
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 20
  • 19
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 395

Cuál es la diferencia entre gern y gerne y por que acepta gerne pero sugiere gern?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrzpol
jrzpol
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 1689

Hola. Hasta donde sé, es indiferente, así que los puedes usar uno u otro cuando quieras. Ahora bien, si alguien sabe algo diferente, que nos ayude.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Don_Fulgencio

¿Por qué no "Ich würde gerne fernzusehen"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Christophe811494

serìa fernseher

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Luc.Leo
Luc.Leo
  • 25
  • 24
  • 22
  • 22

no podria ser ich wurde gern fernsehen? porque es gerne y no gern?

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.