https://www.duolingo.com/profile/demedeiros

"They make food in the morning, afternoon and evening."

December 18, 2012

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/demedeiros

Não tem nenhum sentido dizer: eles fazem comida manhã,tarde e noite.

December 18, 2012

https://www.duolingo.com/profile/ricardofac

Realmente, poderiam colocar um "de" antes de manhã.

December 24, 2012

https://www.duolingo.com/profile/Caioco

Exatamente mas a resposta completa é: Eles fazem comida de manhã, de tarde e de noite.

June 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/januario

O ideal seria colocar a preposição "de" antes da palavra manhã.

December 24, 2012

https://www.duolingo.com/profile/Raissare

eu botei

January 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Joaomanoel

Mas funciona com "de", oras.

January 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/VOVOX

eles fazem comida manhã , por analogia é o mesmo que dizer, eles fazem comida boa. faltou a preposição de. concordo com o demedeiros.

January 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/4l1n3

in the significa DE no português. então: eles fazem comida DE manhã, tarde e a noite.

February 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Betobox

Na verdade "in the" está mais para "no" ou "na" em português. Mas é usado o "de" porque é o que mais se aproxima no português. Poderíamos falar "na manhã" mas somos mais acostumados com "de manhã".

April 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/cris_lima2

coloquei o na e consideraram errado. Vá entender!!!

April 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Gunara_gnr

porque NA está errado mesmo

May 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/cris_lima2

Por que? Queria entender!

May 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jmpterra

Eu usei o meu modo de falar em portugues e não a tradução ao pé da letra. Usei o "de"

June 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Relemos

De fato, não faz sentido"eles fazem comida manhã,tarde e noite"!

June 23, 2013
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.