"Meu vestido preto é escuro."

Tradução:Ma robe noire est sombre.

March 30, 2015

13 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Anavinhais

A frase não é redundante?


https://www.duolingo.com/profile/ra.mrn

É se interpretá-la em relação à cor. Mas se pensar que o vestido preto tem um quê de "sombrio" (triste, melancólico, nesse sentido mais taciturno), aí pode se que faça mais sentido (em outro exercício o pessoal levantou essa possibilidade), já que "sombre" também tem esse significado.


https://www.duolingo.com/profile/carlos_1234

Neste caso, o "noire" não acompanha o feminino "robe"? Por que será que é aceito "ma robe noir"?


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Não sei se aceita as duas formas, mas já aparece essa tradução.


https://www.duolingo.com/profile/LuizDuGard

por que escuro esta ecrito sombre. Não é foncé?


https://www.duolingo.com/profile/ra.mrn

Nosso palpite (dos palpiteiros dos comentários curso afora, haha) é que vai ver usaram sombre para se referir ao vestido (a característica dele ter um ar sombrio) do que à cor em si. Tudo depende do contexto mesmo, e alguma das vezes eles são bastante literais aqui, beirando ao erro/confusão, mas ainda preciso rever essa questão. Estou enferrujada.


https://www.duolingo.com/profile/DanielaBorgomoni

Estranho seria se o vestido preto fosse claire....


https://www.duolingo.com/profile/Marina746553

Sombre poderia ser sombrio?


https://www.duolingo.com/profile/ra.mrn

Sim, Marina746553 e significa também isso! Tanto que em outro local discutíamos como o "sombre" nesta frase parecia fazer referência aos ares do vestido preto (sombrio, triste, melancólico), e não ao fato dele ser escuro (redundância).


https://www.duolingo.com/profile/AneziaBelo

Quando se usa ma e mon


https://www.duolingo.com/profile/carlos_1234

"Ma" para feminino. Tradução: "minha". "Mon" para maculino: "meu".

A exceção é quando o substantivo seguinte ao pronome meu/minha seja feminino e comece com vogal ou consoante não pronunciável. Usa-se, nesse caso, invariavelmente "mon"


https://www.duolingo.com/profile/rafasgomes1983

Foncée seria correto também. Por que não é aceito? Alguém sabe?


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Frase ridícula! Nunca vi preto claro; todo preto é escuro.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.