"Are you done with that business now?"

Translation:Er du færdig med den forretning nu?

March 30, 2015

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/BulgarianRose

Kan man principielt set ikke også skrive "denne forretning" eller er det forkert? Hvis ja, så hvorfor?

March 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mads-elh

'denne' er 'this' (tættere på den, der taler) så det er forkert. Jeg ved, at et par af sprogene på Duolingo (i hvert fald spansk og tysk) også er meget strenge omkring forskellen på 'this' og 'that'.

Edited answer to Danish

March 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BulgarianRose

Tak, det giver god mening. :)

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ycUvuSap

Can the Danish sentence mean a business as a commercial entity, or business as in whatever someone happens to be doing at the moment?

August 28, 2018
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.