"Do you have siblings?"

Traduzione:Hai fratelli?

5 anni fa

17 commenti


https://www.duolingo.com/stefania.b14

SIBILING =FRATELLO

DO YOU HAVE SISTER? (voglio sapere se hai sorelle) DO YOU HAVE BROTHER?(voglio sapere se hai fratelli) DO YOU HAVE SIBLING? (voglio sapere se hai fratelli MASCHIO E/O FEMMINA) Ciao

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 418

solo un dettaglio: sister = sorella / sisters = sorelle // brother = fratello / brothers = fratelli ...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Lisa863357
Lisa863357
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2

E anche "siblings": "brothers" lo dicono i principianti per imparare prima la forma corretta

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BobMason2

Grande, bella spiegazione, grazie

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ledrox

salve, questa parola mi è nuova "siblings". Se ho capito bene ha un triplice significato, giusto?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

Se vuoi dire che la parola significa "brothers", "sisters" or "brothers and sisters", hai ragione. Ma in questo contesto, la frase significa "Do you have brothers or sisters?" se la persona non specifica il genere, oppure "Do you have brothers?" se la persona chiede solo dei fratelli maschi. È piu comune dire "brothers and sisters" oppure "brothers or sisters" (secondo il contesto), perché "siblings" è più formale. Se si specifica il genere, si dice "sisters" o "brothers". Per esempo, due ragazze possono dire "we are sisters".

5 anni fa

https://www.duolingo.com/ledrox

grazie hai chiarito il mio dubbio

5 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescaG452194

per me è una parola nuova. ma grazie x il chiarimento

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 17

Forse perché raramente si usa in questo modo in inglese britannico. Per noi è piuttosto una parola academica. Diremmo qui:

"Do you have any brothers or sisters?"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Diego692907

Ho scritto hai sorelle ed è sbagliato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/roccozotta

Hi, do you want to enter in our  club in order to improve your English...? We are a group of students who is waiting for you.. that's the code 2AX6G9

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Annamaria803849

perché mi ha dato errore quando ho tradotto " hai fratelli?(figli?)" perché altre volte la parola "siblings" è stata tradotta con figli!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/elisabetta588172

l'esercizio precedente usava il termine " sibling" anche per sorella. Perché ora me lo da come errore! !

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Dade04

Non mi era mai capitato questo sostantivo.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Dade04

E poi perchè 'siblings' e non 'brothers'

1 anno fa

https://www.duolingo.com/EnzoPiza

sibilings indica fratelli di genere diverso :maschio e femmina.Perciò la risposta esatta deve essere "Hai fratelli e sorelle " .In italiano il termine corretto sarebbe "GERMANI"ma è usato in un contesto legale appunto per indicare fratelli di genere diverso.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Sivy7347

. A Ome traduzione sibling da sia fratelli che sorelle trae in inganno

2 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.