"She did not lose the capacity to read and write."

Translation:Ela não perdeu a capacidade de ler e escrever.

September 4, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/pnehls

why is it 'de' and not 'para'? does it have to do with capacidade and which word it takes afterwards?

September 4, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique

Yes! Verb+preposition

September 4, 2013

https://www.duolingo.com/Mesmorino

I don't understand

June 30, 2014
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.