1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Ti prego, dimmelo!"

"Ti prego, dimmelo!"

Traduzione:Please, tell me!

September 4, 2013

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/malfoio

Si ma prego quando lo avevano insegnato.. io ho messo i pray you..


https://www.duolingo.com/profile/samu7729

ti prego, dimmelo perchè non puo' essere tradotto please say me


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Viaggiatore ha uno stile molto conciso nelle risposte, ma qui occorre una spiegazione più specifica. Ci sono due verbi che traducono "dire". 1) To tell si adopera quando c'è un interlocutore diretto a cui rivolgersi ( compl. di termine). Cioè Dire a qualcuno una cosa. - Tom tells his mother to prepare his backpack. Tom dice A SUA MADRE di .... 2) To say = dire, raccontare. Si adopera questo verbo quando NON c'è un interlocutore a cui rivolgersi direttamente, ma segue una semplice informazione. ES. The children say a prayer I bambini dicono una preghiera. / Ann says to come here. / Louis says lies. Louis dice le bugie. In buona sostanza è quello che ha annotato Viaggiatore. Bye!


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Tutto buono, ma Louis tells lies.


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Il complemento oggetto di "say" è una cosa che è detta, non una persona a cui è detta. "Say something to me", ma "Tell me something."

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.