1. Φόρουμ
  2. >
  3. Θεμα: English
  4. >
  5. "My friend introduced me to m…

"My friend introduced me to my husband."

Μετάφραση:Ο φίλος μου με σύστησε στον σύζυγό μου.

March 30, 2015

14 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/danielelisavet

δεν βγαίνει νόημα!


https://www.duolingo.com/profile/ssurprize

Θέλει λίγη φαντασία :)
Π.χ. - Πώς γνωριστήκατε;
- Ο φίλος μου/η φίλη μου με σύστησε στο σύζυγό μου!


https://www.duolingo.com/profile/Chris475304

Πρεπει να γινεται δεκτο και το με γνωρισε στον αντρα μου


https://www.duolingo.com/profile/Bacilic

Προστέθηκε ως εναλλακτική μετάφραση.


https://www.duolingo.com/profile/Makis773476

Τι λέτε βρε παιδιά. Η γυναίκα περίμενε το φίλο της να τη συστήσει στον σύζυγό της; Απλά είναι λάθος η πρόταση γι αυτό δε βγαίνει νόημα. Το πιθανότερο είναι να σύστησε η γυναίκα το φίλο της στο σύζυγό της.


https://www.duolingo.com/profile/konstantin424183

Θα έστεκε η πρόταση άν έλεγε στον μελλοντικό μου σύζυγο. Τώρα έτσι πως είναι διατυπωμένη είναι αφύσικη.


https://www.duolingo.com/profile/konkanta

Ο φίλος μου με συνέστησε στο σύζυγό μου. Είναι σωστό πρέπει να γίνει δεκτό


https://www.duolingo.com/profile/MarsTheSoap

Ο αόριστος του "συστήνω" είναι "σύστησα" και δεν πρέπει να συγχέεται με το "συνιστώ" που κάνει αόριστο "συνέστησα". Δείτε κι εδώ για περισσότερα: https://el.wiktionary.org/wiki/%CF%83%CF%85%CF%83%CF%84%CE%AE%CE%BD%CF%89


https://www.duolingo.com/profile/uoLL8

Every era has its ethics. :-)

Φιλικά Κλεάνθης


https://www.duolingo.com/profile/EcQE7

Δε χρειαζεται το ν στο τελος του {στο συζυγο} μου γιατι ακολουθει εξακολουθητικο συμφωνο.


https://www.duolingo.com/profile/9yFS10

Ο φίλος μου με σύστησε στο σύζυγό μου. Για το ν μόνο το βγάζει λάθος


https://www.duolingo.com/profile/jaye16

στον είναι μία από τις αποδεκτές λέξεις αν δεν έγινε δεκτό θα υπάρχει άλλο λάθος.

Στείλτε ένα στιγμιότυπο οθόνης ... όπως σας εξήγησα σε ένα άλλο σχόλιο.

Ή κάνετε μια αναφορά: Η απάντησή μου πρέπει να γίνει δεκτή.


https://www.duolingo.com/profile/diony203007

Πώς φαίνεται το γένος του φίλου; Γιατί είναι λάθος η φίλη μου και είναι σωστό ο φίλος μου;


https://www.duolingo.com/profile/jaye16

Τόσο το "η φίλη*" όσο και το. "ο φίλος"** είναι σωστές και αποδεκτές μεταφράσεις.

Επομένως, εάν η απάντησή σας δεν έγινε αποδεκτή, αυτό σημαίνει ότι είχατε ένα λάθος.

Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.