"Oui, pardon."
Tradução:Sim, desculpe.
March 30, 2015
16 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Ambos servem para pedir desculpas, mas, em certas situações, só um ou outro fará sentido.
Por exemplo:
-
quando esbarramos em alguém, podemos nos desculpar com "pardon" ou com "(je suis) désolé(e)";
-
para pedir licença, só "pardon" é possível;
-
para manifestar pesar por algo de que não somos culpados, só "je suis désolé(e)" faz sentido.