Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"J'écrirai ton nom sur le papier."

Traduction :I will write your name on the paper.

0
il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Garygary97

" I will write down your name on the paper " n'est pas correcte ?

4
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

Write down est un "phrasal verb", mais c'est "seperable" qui veut dire qu'on n'est pas obligé de mettre les deux mots à côté comme vous avez fait, mais on peut - les deux phrases suivantes sont correctes.

Write your name down OR Write down your name

Si on utilise un pronom, il faut le mettre entre les deux mots - on n'a pas le choix.

Write IT down - on ne peut pas dire Write down IT

Mais quand même, comme aucunLien a déjà dit, la phrase entière c'est un peu "maladroit" à mes oreilles, mais je crois bien que ce n'est pas fausse. Ma fille (17 ans) la trouve toute à fait normale, mais moi non :)

Je crois que c'est à cause de "on the paper" parce que c'est ce que write down veut dire. Si on ajoute on the paper on ne va pas utiliser le phrasal verb write down, on dit tout simplement, write.

Par contre je trouve Write your name down over here très normal :)

Voilà - c'est clair comme de la boue maintenant (= as clear as mud - c'est ce qu'on dit en anglais quand ce n'est pas clair du tout!)

7
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Puppy, nous disons: "c'est clair comme de l'eau de boudin" ou "c'est clair comme du jus de chique". Enjoy !

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/aucunLien
aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7
  • 4

c'est un peu maladroit, d'une part parce que le 'down' irait plutot après 'name' - même si on entendrait aussi ton ordre de mots de temps en temps, il me semble qu'il n'Est pas correct. D'autre part parce que "to write something down" veut dire "se marquer quelque chose (dans un coin, sur un papier, etc.)", du coup mettre ça + 'on the paper' c'est un peu redondant. Un anglophone natif pourrait donner une réponse plus sure que la mienne, je navigue un poil à vue là...

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/IdrissCrazy

Pourrait-on remplacer "paper" par "sheet" ?

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

sheet (of paper) = une feuille (de papier)

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/shawnmccormick

papier = piece of paper

0
Répondreil y a 8 mois