1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Ella esperaba que hubiera In…

"Ella esperaba que hubiera Internet en el hotel."

Traduction :Elle, elle espérait qu'il y aurait Internet à l'hôtel.

March 30, 2015

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Paul139777

Je crois que le français utilise le subjonctif dans ce cas

June 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/macka556718

absolument!

July 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/j.adda

pourquoi certains commentaires sont ils cachés ? Gros mots ? Trop de fautes ?

March 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlainFaivr

comment voir la différence entre "qu'il y aurait internet" et "qu'elle aurait internet" ?

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

"elle espérait qu'il y eut ... " est la traduction française !

September 18, 2017
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.