"Il mange de la nourriture."

Tradução:Ele come comida.

March 31, 2015

30 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MarkinhoKrt

Favor, me expliquem porquê: " Ele come a comida" está errado nesta frase.

March 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Porque 'Ele come A comida' é a tradução de "Il mange LA nourriture".

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gabriela814464

"Ele come a refeição" ou "Ele come a comida" nao deveria ser uma resposta válida?

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Australis

Não. "Ele come a refeição" = "il mange le repas", "ele come a comida" = "il mange la nourriture".

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/guilherme.550832

Por que o uso de 'de' na frase? Nao seria necessário só o verbo e o artigo?

May 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Australis

"De" aqui faz parte do artigo, chamado partitivo. Ele é usado com coisas incontáveis da mesma forma que os artigos indefinidos são usados com coisas contáveis:

  • Indefinido: "je mange des pommes" = "eu como umas maçãs" (quantidade inespecífica);
  • Indefinido: "nous voyons un homme" = "nós vemos um homem" (um homem qualquer, não específico);
  • Partitivo: "tu bois de la bière" = "você bebe cerveja" (quantidade inespecífica);
  • Partitivo: "il mange de la nourriture" = "ele come comida" (não específica).

Esses artigos são diferentes do artigo definido, que como o próprio nome diz, define ou especifica o substantivo (os exemplos a seguir estão dentro de um contexto pra que o conceito fique mais claro):

  • "Il y a plusieurs fruits mais moi, je mange les pommes" = "há várias frutas mas eu como as maçãs" (maçãs específicas);
  • "Nous voyons l'homme qui t'a appelé" = "nós vemos o homem que te chamou" (homem específico);
  • "Tu bois la bière que j'ai commandé" = "você bebe a cerveja que eu pedi" (cerveja específica);
  • "Il mange la nourriture preparée par le chef" = "ele come a comida feita pelo chef" (específica).
May 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Henrique788230

Estaria certo responder "Ele come dá comida?"

May 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Australis

Depende do ponto de vista dos moderadores do curso, na verdade. Alguns linguistas aceitam o uso do partitivo em português com verbos como "comer" e "beber", outros não. Se não me engano, esse curso está mais alinhado com a segunda opinião e não costuma aceitar essa versão. De qualquer forma, "dá", com acento, é uma conjugação verbal. O correto, com um partitivo, seria "ele come da comida".

May 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RMartinazo

Também gostaria de saber o porque "Ele come a comida" esta errado.

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Australis
  • "Ele come a comida" - artigo definido, trata-se de algo específico - "il mange la nourriture";
  • "Ele come comida" - sem artigo, trata-se de uma generalização, algo não-específico/quantificado - "il mange de la nourriture" (o partitivo não tem tradução para o português, por isso simplesmente omite-se o artigo na tradução).
May 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MarkinhoKrt

Obrigado!

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SvioSilvei

Eu entendi sua explicação, mas, quando fazemos tradução, não temos que fazer a adaptação para a língua que estamos falando? Já que em português falamos: ele come a comida?

January 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Australis

Sim, é sempre importante levar em consideração adaptações ao fazer uma tradução, porém "ele come comida" é perfeitamente aceitável e correto em português, pelo menos na variante brasileira, e possui um significado diferente de "ele come a comida". A primeira opção é a simples constatação do fato da pessoa comer comida, a segunda quer dizer que a pessoa come uma comida específica, a comida que está no prato dele nesse momento, por exemplo.

January 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SvioSilvei

Eu achei esquisito dizer "ele come comida" porque, como vc falou, é uma constatação de que ele come comida, mas isso é óbvio, não? kkk Já que um ser humano come comida. Nunca ouvi alguém usar essa frase assim, só "comer a comida" :)

January 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Australis

O fato de ser óbvio não torna a frase errada e não se esqueça que "ele" não se refere somente a seres humanos: "o que o seu cachorro come? Ele come comida".

January 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PereiraAntonio

Eu também não entendi esse la. Por que não aceitou "a comida"?

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/davi495905

Porque não aceitou "Ele come a comida?"

March 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/iaga19

Pq esta errado ele come a comida, se aparece um artigo "la"?

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Edivalda10

Discordo da resposta Por que não pode ser: ele come a comida?

October 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RaphaDuGhetto

Tem um artigo e eles deram errado

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Australis

O artigo usado aqui é partitivo e não existe em português, por isso ele não é traduzido.

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Etiene51102

Parece que todos acabamos por cometer o mesmo erro... o fato de ter o "la" induz-nos em erro... mas pelo que percebi nas explicações, muito boas, do Australis, quando o "la" vem acompanhado do "de" ele deixa de ser um artigo e como não tem tradução literal para o português, devemos omitir...

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SarahBlanc11

Il mange la nourriture também estaria certo?

May 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Australis

Não. "Il mange la nourriture" (artigo definido) = "ele come a comida".

May 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ONE-PUNCH

"Ele come A comida", não? E pensei que o "de" e o "la" se fossem excludentes (só pudesse haver um artigo)

July 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Australis

"De la" é um artigo. Os artigos partitivos são formados a partir da junção da preposição "de" com os artigos definidos ("du" = "de" + "le", "de la" = "de" + "la", "de l'" = "de"+ "l'" e "des" = "de" + "les").

Quando falamos de algo incontável de forma indefinida, usamos os partitivos ("il mange de la nourriture" = "ele come comida"); quando falamos de forma definida, usamos os definidos ("il mange la nourriture" = "ele come a comida").

July 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/brunocsb

Não entendi....

July 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/alessa540135

Kkkk errei

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TWGOgxGv

Complicado!

May 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Patricia156872

La =a

June 1, 2018

Conversas Relacionadas

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.