1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The day is historical."

"The day is historical."

Переклад:Цей день - історичний.

March 31, 2015

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/VasylPavuk

Коли випадково замість українськими набирав відповідь англійськими буквами тільки одного разу система зробила зауваження і дала можливість написати це заново. У всіх інших подібних випадках видає автоматично як неправильну відповідь. Потрібно, щоб Ваша система давала учням можливість кожного разу виправляти свій помилковий набір тексту іншою мовою.


https://www.duolingo.com/profile/VolodymyrG

Додайте до варіантів "Цей день є історичним"


https://www.duolingo.com/profile/BogdanVoro1

історичний день


https://www.duolingo.com/profile/UK6i

Чого не може бути "Історичний день"?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Це речення, а не словосполучення. "The day (підмет) is (присудок) historical" - не дуже коректно викидати головні члени речення при перекладі. :)


https://www.duolingo.com/profile/dufanets

Я переклав "Це є історичний день" - чому не правиьно??????


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

This is a historical day - Це історичний день.


https://www.duolingo.com/profile/nazarmanzik33

This day is historic Я так написав. ЦЕ ЩО НЕПРАВИЛЬНО?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.