1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Me gustaría cambiar dinero."

"Me gustaría cambiar dinero."

Traducción:Ich würde gern Geld wechseln.

March 31, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jrzpol
  • 2092

Esta oración, "me gustaría cambiar dinero", podría interpretarse como " quisiera cambiar dinero", ¿cierto? Entonces, ¿no sería válida la oración sin el "gern": " Ich möchte Geld wechseln"?

Lo anterior lo digo porque me propone como respuesta correcta "Ich möchte gern Geld wechseln".


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Nos gusta usar "gern/gerne". Esto suena amable.

  • Ich möchte Geld wechseln. Ich möchte gerne Geld wechseln.
  • Ich würde gerne Geld wechseln.= Ich möchte Geld wechseln.
  • Ich würde Geld wechseln. =/= Ich möchte Geld wechseln.

https://www.duolingo.com/profile/LuisCarlos17f

¿"Ich würde gern" o "ich würde gerne"?


https://www.duolingo.com/profile/jrzpol
  • 2092

Según tengo entendido, es indistinto.


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

gern=gerne a 100% siempre.

La única excepción que conozco es:

  • gern geschehen.

https://www.duolingo.com/profile/Jorgeivan239169

Si se usa la expresión "Ich mag die geld wechseln , cual seria la diferencia? Mag no aplica para estos casos?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.