"Isso é culpa minha."

Tradução:C'est ma faute.

March 31, 2015

4 Comentários


https://www.duolingo.com/AAD.007

Essa tradução do DL "C'est de ma faute" para "Isso é culpa minha" está realmente correta? O correto não seria simplesmente "C'est ma faute"?

March 31, 2015

https://www.duolingo.com/mgaristova

É correta sim. É uma expressão.

C'est ma faute = Isso é meu erro

la culpabilité = a culpa

March 31, 2015

https://www.duolingo.com/everback

C'est DE ma faute. É equivalente a: C'est ma faute. Ou o DE é obrigatório? Eu não entendi.

September 16, 2015

https://www.duolingo.com/Manulissa

cela est ma faute

November 3, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.