"Both parents are at home now."

訳:両親は今二人とも家にいます。

3年前

9コメント


https://www.duolingo.com/krishnablue

parentsだけでなくあえてBoth parentsとするのはなぜでしょうか?

2年前

https://www.duolingo.com/HirotoMats

今両親は家にいます。が 間違いってどういうこと?

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

申し訳ございません、まだ正解文として追加されていないようです。一つの文章につき何百もの正解文を手動で追加する必要があるため皆さまのご報告が欠かせません。従いましてこちらには書き込まずに「問題を報告する」(パソコンでは画面左下、Android では旗マーク)からご報告をお願いいたします。

3年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

Kippisさんのコメントには納得がいきません。「従いましてこちらには書き込まずに「問題を報告する」(パソコンでは画面左下、Android では旗マーク)からご報告をお願いいたします。」だと、その回答が、正しくないのに、そのことが判明しないまま、無駄に「正解に登録されることを」待つ事になります。ここに載せる事により皆さんの意見が聴けて自分の認識が間違っていた場合訂正せてもらえるので、ここに書き込むことは必須だと思います。せっかくいいシステムがあるのを無駄にするような発言は止めてください。

1年前

https://www.duolingo.com/ryoooochin

二組の親がいる場合はどう表現するのでしょうか? "both both parents"??

3年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

"Both sets of parents" と表現するようです。

1年前

https://www.duolingo.com/wineroses

父方とは母方の両親ということですか?

8ヶ月前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

二組(父方と母方)合計4人いる場合は「Both sets of parents」 と表現するようです。

8ヶ月前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

このbothは必要なのでしょうか? parentsだけで2人だと分かると思いますが?

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。