1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "Both parents are at home now…

"Both parents are at home now."

訳:両親は今二人とも家にいます。

March 31, 2015

9コメント


https://www.duolingo.com/profile/Shinohara.Tk4

parentsだけでなくあえてBoth parentsとするのはなぜでしょうか?


https://www.duolingo.com/profile/HirotoMats

今両親は家にいます。が 間違いってどういうこと?


https://www.duolingo.com/profile/Kippis

申し訳ございません、まだ正解文として追加されていないようです。一つの文章につき何百もの正解文を手動で追加する必要があるため皆さまのご報告が欠かせません。従いましてこちらには書き込まずに「問題を報告する」(パソコンでは画面左下、Android では旗マーク)からご報告をお願いいたします。


https://www.duolingo.com/profile/ryoooochin

二組の親がいる場合はどう表現するのでしょうか? "both both parents"??


https://www.duolingo.com/profile/ve1Q5

両親二人とも、家にいます、日本語もして間違っていないと、思いますし、そういう言い方もします。


https://www.duolingo.com/profile/rkp92

「My」を使わず「Both」を使う表現は、ネイティブでは一般的なのでしょうか?


https://www.duolingo.com/profile/wineroses

父方とは母方の両親ということですか?


https://www.duolingo.com/profile/tsCyhm

今のいちは色々あるともいます。今家にいますでも構わないとおもいます


https://www.duolingo.com/profile/HfIR12

二人とも両親は今家にいます。ってどこがNG?

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。