I put «he's a hard man in business», anyone else having a hard time with this one? Am I missing something?
Yeah, I said exactly the same, sounded right to me.
Yeah, I've always taken 'en' to primarily mean 'in', and it works as a sentence in English so I don't see why it shouldn't be a correct answer.
I thought "affaires" was plural?
"He is a tough businessman" is a common expression in the US.
he is a tough businessman is marked as correct but suggests that businessman is two words, business man - not the case!!