1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She is as red as a tomato."

"She is as red as a tomato."

Překlad:Je červená jako rajče.

March 31, 2015

32 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/PetrLongin

Když je použita vazba "as ... as". Neměl by tedy být hlavní překlad "Ona je tak červená jako rajče."? Pro česko větu "Ona je červená jako rajče." je totiž anglický překlad "She is red like a tomato.".


https://www.duolingo.com/profile/Mirek428411

Ano, dost to mate. V podobnych frazich na DL je vzdy preklad: "je.. TAK jako..". A kdyz nekdo neprelozi vetu s "TAK", tak DL vysvetluje, ze je to spatne. Tady slovo "TAK" chybi a zase vysvetluji, jak je to dobre... TAK teda nevim...


https://www.duolingo.com/profile/Jameslinh

Česky se říká také "červená se jako rajče".


https://www.duolingo.com/profile/MALDY0007

Já té babě vůbec nerozumím.


https://www.duolingo.com/profile/Zuxiss

Stává se, dobré je si zacpat jedno ucho, mobil přiložit k druhému uchu a poté si pustit nahrávanou větu. Někdy to pomůže, někdy ne. :)


https://www.duolingo.com/profile/LiS0407

Ani já ne, to jednoslovné zaklínadlo se mi nepodařilo rozkódovat; ještě že to je napsané.


https://www.duolingo.com/profile/jessie1717

Nemělo by spíš být she is red as a tomato??? Místo she is as red as a tomato.


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Nemělo as....as je vazba vyjadřující příměr.


https://www.duolingo.com/profile/Luci469356

Dodám příklad: as high as mountain As blue as sky ...


https://www.duolingo.com/profile/jenda48

Je přijímán překlad"Je tak červená jako rajče" "Je tolik červená jako rajče" "Ne červená tak jako rajče" To by dle mne odpovídalo relativně presne definici příměru Tak.......jako....


https://www.duolingo.com/profile/Libby928744

Mně to neuznalo Ona je červená jako rajče.


https://www.duolingo.com/profile/davidbartos2580

Dá sa červená preložiť aj ako RUDÁ?


https://www.duolingo.com/profile/PAN668126

A co též: "Červená se jako rajče". Čeština je košatý a bohatý vyjadřovací jazyk ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Zuxiss

Dovolím si zde poukázat na jeden rozdíl. Ve větě, kterou jsi napsal jsi jako přísudek zvolil slovo "červená", však ve větě, kterou zde admini publikovali je napsáno, že ona je červená. Tudíš přísudek tvoří slovo "je". Neberu tvou poznámku za chybnou, jen doplňuji; abychom si rozumněli. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

No budiž. A věta: "Červená se jako rajče." by zněla v AJ jak prosím?


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Takže si zkusím sama sobě odpovědět: "She turn as red as a tomato." Neb možná: "She is as turning red as a tomato." Začervenala se je nejspíše "She turned red."


https://www.duolingo.com/profile/JaroslavUtrata

V USA se vyslovuje "tomato" jako "tomeitou" Já tam ale slyším stále "mirror" jako zrcadlo.


https://www.duolingo.com/profile/Zuxiss

Opravdu? Nedávno jsem zaslechla, že Britové vyslovují zřetelně, nevím, jestli je to tudíž pravda, možná, že je to jenom hloupý kec, opravdu nemám ponětí. USA je Americká část, o jejich výslovnosti nemám žádné informace, děkuji tedy za zajímavý komentář. :)


https://www.duolingo.com/profile/VeronikaTh12

Nemohlo by se použít i rudá místo červená?


https://www.duolingo.com/profile/Zuxiss

Mělo by to jít. ;))


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Rudou taky uznáváme.


https://www.duolingo.com/profile/JchymNovot

Je jako rajče červená! :-D


https://www.duolingo.com/profile/AnMisk

Ona je tak cervena, stejne jako rajce- nemuze byt?


https://www.duolingo.com/profile/Zdenk352665

Neuznáno rajské, z jakého důvodu?


https://www.duolingo.com/profile/FeitaJin

Ale uznává to "rajské jablko".


https://www.duolingo.com/profile/Quido3

Ja chápu spojeni as - as ze znamena tak - jako. Tak si myslim, ze by mohlo být uznáno Je červená tak jako rajče...


https://www.duolingo.com/profile/Jurkij

Je pro zajímavost, umí angličtina "ona je červená jak rajčátko"?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela547659

Nebo tak červená, ne takž


https://www.duolingo.com/profile/Jirka889927

Rajské a rajče je v češtině totožné !


https://www.duolingo.com/profile/PetrLongin

Rajče je Rajské jablko. Rajské je přídavné jméno. Samostatně je to tedy špatně.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.