1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Hvor meget sand er der her?"

"Hvor meget sand er der her?"

Translation:How much sand is there here?

March 31, 2015

8 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/Mingan8

Which version of this sentence makes less sense? The English sounds absolutely absurd to me. Who would say that? Is the Danish version crazy in the same way?

March 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Xneb
Mod

    Both sentences make perfect sense to me. Neither sounds less correct

    March 31, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Mingan8

    How much sand is there? or How much sand is here? make sense. Not when mixed together.

    March 31, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Xneb
    Mod

      The question is phrased with "there here" because the (admittedly long) answer would be "There is X amount of sand here". In this sentence "there" and "der" aren't locations, whereas "here" and "her" are locations. Another example would be "How much sand is there in the car?" and "Hvor meget sand er der i bilen?". They do make sense without the "there" and "der" but they are equally correct with them, although maybe in slightly different context, which I can't think of right now.

      March 31, 2015

      https://www.duolingo.com/profile/Mingan8

      I see your angle and I could imagine that it's grammatically correct, but putting there and here right next to each other just doesn't sound like something a normal person would say (unless you're Shakespeare writing The Tempest).

      March 31, 2015

      https://www.duolingo.com/profile/Brighton2

      It made sense to me. I had never thought how weird that actually does sound until reading this thread.

      Here is the definition of there that is being used:

      3 (usu. there is/are) used to indicate the fact or existence of something: there's a restaurant around the corner | there comes a point where you give up.

      April 21, 2015

      https://www.duolingo.com/profile/LucBE
      • 1536

      "How much sand is there over here?" ?

      June 14, 2015

      https://www.duolingo.com/profile/duodb

      I promise you, it sounds perfectly normal. (In English anyway -- I can't promise about the Danish.)

      When you say it, you don't ever put emphasis on the "there." That would indeed sound weird, in the way you described.

      You could say "How much sand is there here," to indicate your amazement at the huge amount of sand. Or you could put more-or-less equal emphasis on the last three words, to pose a matter-of-fact question. Or you could even say "How much sand is there here," to make it sound like you're thinking out loud.

      June 3, 2017
      Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.