"Podej mi ten cukr."

Překlad:Pass me the sugar.

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/Vladao
Vladao
  • 25
  • 22
  • 8
  • 8
  • 419

will you pass me the sugar ???

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

To je vyznamove velmi spravna veta, ale osobne bych ji ponechala k prekladu ceskeho protejsku "podas mi ten cukr?"

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Paszulka
Paszulka
  • 24
  • 16
  • 9
  • 548

Proč se "give me"?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/JakubStude

Kdy se dá pass používat jako podej a kdy ne, toto slovo v tomto významu neznám...

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

vetsinou v takovych pripadech, kde nekdo ma na dosah neco, na co vy nedosahnete. Sul a cukr jsou takove typicke predmety denniho stravovani, o ktere si stale rikame. JInak se pouziva u predani mice, puku a podobne v kolektivnich hrach. neco, jako ceske 'prihrat'. Muzete si take predavat nakazlive choroby. nebo treba vytvorit lidsky retez, kdy si neco podavate.

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.