1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "What is his real name?"

"What is his real name?"

Traduzione:Qual è il suo vero nome?

September 5, 2013

7 commenti


https://www.duolingo.com/profile/sandraviola

in italiano si dice quale è!!!


https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

No, in italiano si dice qual è, sia qual'è che quale è sono sbagliate, anche se sono due forme utilizzatissime.


https://www.duolingo.com/profile/valemoody

mi potete spiegare perchè il what si traduce con quale, e non con which?


https://www.duolingo.com/profile/f.formica

Credo che questo link risponda abbastanza bene alla tua domanda: http://www.ilmioinglese.com/2008/11/12/la-differenza-tra-what-e-which/. In breve, "which" si può usare solo per scegliere in un insieme ragionevolmente limitato e noto, "what" per tutti gli altri casi.


https://www.duolingo.com/profile/bonny2012

Reale o vero this is the problem

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.