And what about "fri" and "ledig"?
Fri = free (as in freedom), ledig = vacant, empty
In fact, I think "ledig" might also be used in the context of being available too.
Looks like fri is more like "free" and ledig "empty" at least for me
Why is "Är den platsen ledig" wrong?
den + noun without an adjective means that.
(den + adjective + noun = the)
this can be den här or denna.
what's the difference between gratis and ledig?
Gratis means "free of charge", whereas ledig means "not taken".
Well then, given the lack of context, shouldn't "gratis" have been an acceptable answer?
Due to lack of context, I also assumed it meant free of charge and was marked wrong still. It should accept either, or change the sentence to give context. Alas.
Why was "Är denna ställe ledig?" marked wrong? What is the difference between plats and ställe?
ställe is an ett-word, so you need detta.
plats and ställe are pretty much synonymous.
Ah! Tack så mycket.