Why yoktur and not just yok?
Both are correct.
Im from turkısh
Still don't understand why: hey do not have the oil, is not correct. Isn't yagi the accusative for oil?
The -i ending is also the ending for the possessed object (their oil), so it's not accusative in this instance. They just happen to look the same.
Thanks for the clarification
I think yok and var sentences
doesnt have accusative
What is the reason of adding (-tur) here?
I am also confused with the use of -tur in this exercise. Did you, or anyone, figure out why it's 'yoktur', and not just 'yok'?
How would you differentiate between "They do not have oil" and "They do not have their oil" ?
Say 'Onlarda yağlar yok' maybe değil here and 'Onların yağı yok'
when do we say 'yoktur' and when do we say 'yok' ?
Why can it not also be "they don't have fat" ?
I wrote, "They do not have fat" and it was marked wrong. In past lessons and in the dictionary, yağ is defined as either oil or fat. On Turkish products, products such as skim milk are labeled yağsız, fat free. Duolingo is clearly wrong here.