"Nous nous serions arrêtés tous les deux."

Tradução:Nós dois teríamos parado.

April 1, 2015

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/ElianeMSP

Me desculpem. Não consigo entender e não tem nenhuma explicação razoável.


https://www.duolingo.com/profile/NinaKatia

Ainda não entendi a frase, quem parou fomos nós ou nós paramos outras pessoas? Que frase difícil!


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

nós teríamos parado ambos


https://www.duolingo.com/profile/NinaKatia

Desculpem, ainda não entendi se quem parou fomos nós ou se foram outras pessoas. São sentidos diferentes, não podem ambos estar certos.


https://www.duolingo.com/profile/Aryane.Lucon

Muito estranha essa frase! Não entendi o uso do segundo "nous"


https://www.duolingo.com/profile/PauloVasco228768

"Nós nos teríamos parado os dois" Parece-me a tradução mais fiável para esta frase! :)


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

nós teríamos parado os dois« OU ambos


https://www.duolingo.com/profile/JaciraBarb1

Achei essa frase mal formulada, causando ambiguidade.


https://www.duolingo.com/profile/InsMarcond2

Falta palavras assim parece que estão curtindo com a nossa cara


https://www.duolingo.com/profile/InsMarcond2

Falta palavras assim parece que estão curtindo com a nossa cara . Que tal fazer frases com palavras traduziveis e não adivinhadas.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.