O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

https://www.duolingo.com/glauciasilva92

I have a question!

Como eu poderia dizer "Já passei por isso" em inglês ?

3 anos atrás

35 Comentários


https://www.duolingo.com/_A.R.B._
_A.R.B._
  • 25
  • 13
  • 11
  • 6

Good question Glaucia ! If you ask me I don't think that there is a direct translation to this expression , what I mean by that is that it would depend on the situation. (someone correct me if i'm wrong)

I'll try to break it down for you ...

Here's a little chat between two friends:

  • Oh man, I cant believe I got fired from work.
  • Dude, I can relate to that, but it's ok, you know, just keep your head up."

"I can relate" here means that the person knows what you mean, and that they have maybe experienced something like it before. So I think that'd be a good option to use when you want to say já passei por isso!

Here's another example;

  • I got married once and now that I'm divorced I can't see myself getting married again.
  • Oh, been there!

Sometimes, people use the whole expression “been there done that” so as to imply that they've done that so many times that they're not interested anymore. For example;

  • Hey, how about skydiving tomorrow?
  • ­What ?? Been there, done that! But thanks for the invitation anyway.

You may also hear some people saying “been there, done that, bought the Tshirt” or “been there, done that, got the T-shirt”. The idea here is to be even more emphatic. That is, the person is saying they really can’t have that experience anymore because they've done everything related to it and they can't endure it anymore.

...as in this example below;

  • Are you going with us ?
  • I'd love to go with you guys. But honestly, been there, done that, bought the T-shirt. So, I'll just stay here.

You may also hear some people saying “been there, done that, bought the T-shirt and wore it out”.

The T-shirt part of this expression is related to the fact that when tourists go to a place they buy a T-shirt of that place so as to show others that they've been there and may have experienced the most out of that place.

I've been through it would be another option I guess, but that's enough for today haha

So, I think that's it !

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CrisAlbert2

You're not just clever on magician, Lord Voldemort. Congratulations for this lesson!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Sir-Bender

I have no doubt about it, he must be an English teacher indeed, once he answered a question of mine as well. He is as master in English as Voldemort was master in dark magic lol ! See for yourself... https://www.duolingo.com/comment/6680078.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/_A.R.B._
_A.R.B._
  • 25
  • 13
  • 11
  • 6

You flatter me Sir-Bender haha...just for the record, i'm not an English teacher ....and it's not on my bucket list!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Sir-Bender

That's awkward, I mean, Voldemort keeping a bucket list ! That moment when you think you've heard everything! Wasn't you who said to me a while ago that anything less than immortality is complete waste of time?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/_A.R.B._
_A.R.B._
  • 25
  • 13
  • 11
  • 6

Yeah, but it's actually a Bender's quote !! http://goo.gl/bBlH68. ....Though I think it suits Voldemort's personality to a T !

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/glauciasilva92

OMG !!! You must be an English teacher! Thanks a lot Tom, you helped me twice here on Duolingo! I'm really grateful for that !

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/_A.R.B._
_A.R.B._
  • 25
  • 13
  • 11
  • 6

You're welcome!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/glauciasilva92

What do you mean by saying "to a T" ? ....I was just following the conversation between you guys when you said that, now i'm curious !!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/_A.R.B._
_A.R.B._
  • 25
  • 13
  • 11
  • 6

'Cause I thought that quote would be very appropriate to Voldemort ! It would suits him quite well, that's exactly the kind of phrase that he'd use!

Just from your picture i could say that you are into Frozen, the movie. Am i right? Let's say i know you and you are the spitting image of Elsa (you look very much like Elsa....you're an Elsa look-alike). So in this case i could say that your picture suits you to a T, it suits you perfectly !

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/glauciasilva92

Wow, thank you again! I wish i was an Elsa look-alike! ;)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JJose_13
JJose_13
  • 24
  • 12
  • 11

I have a doubt about it. Can I use the verb to undergo? I mean my expression would be "I underwent it"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RilkerBH
RilkerBH
  • 25
  • 18
  • 16
  • 96

Yes.

You can use it in the past.

'Underwent' and even 'undergone'.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/IgorqOliveira

I've been there

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/glauciasilva92

Thanks Igor. Tom Riddle went a little further into the topic! Take a look above

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/betomotta2013

what is a question?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Agent-AAS

You're getting too deep bro

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lucas_Girardi

I've been through it

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/dbreder

This expression is also commonly used:

"I feel you"

The speaker empathizes, agrees with, or understands on a deep and personal level a particular comment made by another; the speaker deeply relates to someone's sentiment.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/IZAELBATISTA

o que é a expressão OMG? please

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/dbreder

Oh My God!

"Oh my God!" (generally used in conversations to exclaim surprise or disgust).

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Sir-Bender

They say it stands for OH MY GOD, but what they really mean is OBSERVE MY GAYNESS ! LOL

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/dbreder

The abbreviation for the genetic disease "Oversized Male Genitals", in which the genitals are both very long and very thick (commonly mistaken for "Oh my God!").

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/dbreder

ROLF

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Renatinho25

Do you speak in english ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/dbreder

OMG = Oh meu deus, meu deus etc. É geralmente usado em conversas para expressar surpresa ou nojo, descontentamento etc.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/IZAELBATISTA

thank you very much!!!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/dbreder

No problem.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CarlaLouback
CarlaLouback
  • 25
  • 25
  • 14
  • 12
  • 7
  • 1432

É o acrônimo de Oh My God!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/john_thcg

Do I know you?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CarlaLouback
CarlaLouback
  • 25
  • 25
  • 14
  • 12
  • 7
  • 1432

I don't Know. Do You Know me ? Hahaha

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Guhtv3

what!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Renatinho25

was before this

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Renato-Ortega

I've been there

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JoaoSSousa

estou erando mas aprendendo.

1 ano atrás