"Merci !"

Tradução:Obrigada!

April 1, 2015

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ArqThata

Seria a mesma expressão para "Grata" ou "Agradecida" como há variações em português?


https://www.duolingo.com/profile/MaiaSoleil

Falando comigo já usaram "reconnaissant" que é tipo agradecido.

http://pt.forvo.com/word/reconnaissant/#fr


https://www.duolingo.com/profile/cintiamcsm

sim. continua a mesma expressão


https://www.duolingo.com/profile/Thain479135

Acho que sim,pois há vários significados para uma mesma palavra.


https://www.duolingo.com/profile/Eduarda_ta

Merci = Obrigado/Obrigada


https://www.duolingo.com/profile/Caio-Amaral

como seria "de nada"?


https://www.duolingo.com/profile/macristinareis

il n'y a pas de quoi = de nada.


https://www.duolingo.com/profile/Rodrig.OP

= 'não há de que' : p mas sim, no final é a msma coisa, né? rs


https://www.duolingo.com/profile/games543

Ou também já "pas de quoi", que também é uma forma abreviada dessa expressão aí que você citou.


https://www.duolingo.com/profile/DVnova

"Grata" ou "grato" não deveria ser considerado correto?


https://www.duolingo.com/profile/ThiagoBrun377040

Como se pronuncia o "Mer" de Merci? Seria como um som de "mâr" ou "mêr" ?


https://www.duolingo.com/profile/games543

Acho a segunda opção.


https://www.duolingo.com/profile/Mariarafae794146

Eu botei obrigada obrigado


https://www.duolingo.com/profile/Andrericardoo

Eu sempre pronunciei como se fosse uma oxítona mas ela é paroxítona então?


https://www.duolingo.com/profile/RafaelleAl547459

Ela é oxítona. Todas as palavras em francês são oxítonas. Quando nao forem, salvo exceções, deverão vir acentuadas. Para mostrar que não são oxítonas.


https://www.duolingo.com/profile/LeandroBNM

Eu não entendi o que você falou. Musique por exemplo, não é oxítona( sílaba tônica: si), e não possui acento. Dame, bonne, lettre, também são exceções ao caso. Poderia explicar melhor?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.