Yes, the meaning is the same. Both the phrases are exchange. Only the structure is a bit different: "Would you help me to push the car=Mi aiuti/aiuteresti a spingere la macchina?" -"CAN you help me push the car?=Mi PUOI aiutare a spingere la macchina?"
"Are you helping me push the car" was accepted 4.4.21. I agree with Stephen Coates above that there is no "would" in the Italian. Is this really the way an Italian would request help with pushing the car, rather than using the conditional?