1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Är det verkligen en nödvändi…

"Är det verkligen en nödvändig kostnad?"

Translation:Is it really a necessary cost?

April 1, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Annikajns

Is this 'is the cost really necessary?' as in, should it be that much? Or 'is it really a necessary expense?' as in, do we really need to spend money on this?


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

Definitely the latter.


https://www.duolingo.com/profile/doveres

"Is this truly a necessary expense" was marked wrong. Which word in Swedish would more closely mean 'truly' in this instance? Tack!


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

I think that's fine if perhaps not my first choice of translation. Do report it next time. :)


https://www.duolingo.com/profile/Evgeny101

“That €999 for a monitor stand? Of course!”

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.