(insert se7en joke here)
How would one say "What is in your box?"
Just like this :)
You could add "senin" for added clarity though, correct?
Ah, so I need to get over this ambiguity. Thank you very much!!
senin kutunun içinde ne var?
What a very literal gloss of this be:
box-of inside-its-at what exists?
How do you say in turkish "what do you have in the box?"
kutunun içinde neyin var?
What form is 'neyin' ?
Is it 'ne' plus '-in' (for 'you') with a buffer 'y' ?
It won't accept "What is inside the box?" I think it means the same thing....
Why genitive rather than accusative?
Se7en... ❤❤❤❤❤❤ - beaten to it
This is accusative case or not ?
I guess it is genitive as the postposition 'içinde' takes genitive.
Everybody know the answer in Turkey
could i say something like kutuda ne var? or is icinde construction required
is 'kuntun' one word or is it a word with a suffix
kutu = box