1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Elle a un jean."

"Elle a un jean."

Tradução:Ela tem uma calça jeans.

April 1, 2015

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JoaoFNeves

A tradução "jean = calças de ganga" deve ser incluída nas respostas certas (em Portugal ninguém usa a expressão "calça jeans". Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/Sabrinagq

Você tem de reportar na bandeirinha, não aqui! ;)


https://www.duolingo.com/profile/luannahei

Esse é para portugues brasileiro. Acho que eles estao fazendo um para de portugal. Dá uma olhadinha depois.


https://www.duolingo.com/profile/SC.Silvia

jean com s no fim aponta para plural! e em PT é usual «uns jeans»


https://www.duolingo.com/profile/Seibtsantos

O fonema da palavra "Jean" é diferente quando eu ouço a frase inteira e quando eu ouço só a palavra.

É diferente a pronuncia?


https://www.duolingo.com/profile/Cristiano.PtBr

Pois é. Quando a mulher fala na velocidade normal parece que ela fala "djina" e quando escuta na lenta parece "jan".


https://www.duolingo.com/profile/StfaniePae

Creio que ambas as formas sejam aceitas. Para diversas palavras já ouvi pronunciarem esse "a" no final. É igualmente correto, creio que seja um sotaque diferente apenas.


https://www.duolingo.com/profile/YuriPatric3

Jeans no francês é "calça jeans"? Até onde sei em português, mesmo a pessoa falando que tem um jeans, pode ser saia, casaco, etc porque jeans é o tipo de tecido.


https://www.duolingo.com/profile/Sillydri

Ela tem umas calças de ganga (tradução de «jeans» para português PT é ganga)


https://www.duolingo.com/profile/Nickapenga

Reporte para que eles aceitem ambas as traduções.


https://www.duolingo.com/profile/Nickapenga

Isso no português lusitano, Adriana. O Duolingo está se baseando no português brasileiro provavelmente, e aqui no Brasil é "calsa jeans" mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/Nickapenga

Pessoal, a pronúncia "djin" do Duolingo está correta? No google tradutor a moça pronuncia "djân". Fiquei na dúvida.


https://www.duolingo.com/profile/13Monique13

Na França é comum usar somente "jeans" para se referir a uma "calça jeans"? Ex.: "Je a un jeans" ao invés de "Je a un pantalon jeans".


https://www.duolingo.com/profile/StfaniePae

Monique, não sei responder sua pergunta, mas se posso te ajudar de alguma forma, "je a" não existe, tem elisão obrigatória do "je" com o "ai" (conjugação pra primeira pessoa do singular), e aí fica << j'ai >


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Sim, é certo : em francês nunca se diz "j'ai un pantalon jean" diz-se "j'ai un jean". Podemos também falar sobre a "matéria". Então dirão "tenho uma saia DE jeans", tenho um casaco DE ganga"

Oui c'est sûr : en français on ne dit jamais "eu tenho um pantalon-jean" on dit "j'ai un jean". On peut aussi parler de la "matière". On dira alors "j'ai une jupe EN jean", j'ai un blouson En jean".


https://www.duolingo.com/profile/PedroDanil5

Aquele chute que dá certo

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.